despre frumusețea care a sibilinat lumea
Fiindcă tot e în trend creștinismul erectoral-mesianic, precum și cel periodic-crăciunez ( ce și la găini le vine, de vreo două ori pe an, cum zicea un pacient nebun, Inimescu, sau cam așa ceva ) , necuratul care mă tot împinge, de cîteva decenii, mi-a zis să vă zic niște vorbe în ton ( sau macrou ) cu temele zilei. Donc :
Dacă ați ieșit din Evul Mediu modern și nu v-a înghițit deja cel contemporan, iată, în hipoteza că n-ați murit încă mental & integral, o temă foarte interesantă şi o cutiuţă a Pandorei obligatorie pentru cei care, onest, asemeni ultra-invocatului rabi Ieşua, vor să înţeleagă motivul pentru care ceea ce azi numim ” creştinism ” a eşuat, permanent sau periodic, total sau parţial, în îndeplinirea multora dintre preceptele fondatorului din Nazaret.
Mă refer la o contradicţie fundamentală, omniprezentă în ceea ce numim ” evangheliile canonice ” : faptul că extraordinara formă literară / retorică a cuvintelor atribuite lui Isus bruiază mai mereu fondul normativ al acelor ziceri.
Ca să traduc, cu scuzele de rigoare : vorbele lui rabi Ieșua din Nazaret sînt extraordinar de frumoase, dar și teribil de stufoase.De aici a apărut toată maşinăria hermeneutică, schismele, războaiele cu ereticii & păgînii şi crimele în numele lui Isus, plus regula că prostimea o fi ea sarea pămîntului, da’ tre’ să nu piardă vremea, inutil, cu cititul evangheliilor, ci să aştepte tîlcuirile venite de la ” cărturari şi farisei ” .
Deşi omul acela din Nazaret parcă zisese : ” … de nu va preţui dreptatea voastră mai mult decît a cărturarilor şi fariseilor, nu veţi intra în împărăţia cerurilor ” . Şi a mai zis ceva : ” Vorba ta să fie aşa : da – da, nu – nu.” .
Să amintesc şi de unde a zis că vine tot ce e în plus faţă de asta ? Parcă de la cel rău, dacă îmi aduc bine aminte.
Despre asta e, cred eu, vorba. Restul e auto-hipnoză și masaj anti-cancerigen.
Sper că am fost suficient de oxfordez pentru neo-fariseii perpetuezi & contimporani. Vă urez deci zile limpezi și nopți liniștite.
Șalom.
Lucian Postu este publicist și consultant politic, PR & media. A fost corespondent BBC și Radio Europa Liberă , consultant BBC pentru Republica Moldova și editorialist al mai multor publicații. Folosește ortografia recomandată de Institutul de Filologie ” Al. Philippide ” din Iași , cu excepția cuvîntului ” romîn ” și a derivatelor sale ( https://lucianpostu.wordpress.com/rominia-ia/ )