Ce obscenități le ieșeau pe gură moldovenilor acum opt decenii

Un document editat în anul 1942, conservă toți termenii considerați obsceni pe care românii îi foloseau acum opt decenii. În urma unui sondaj în rândul populației, un supliment al Atlasului Linguistic Român arată cum se înjura în acele vremuri.

 

 

 

 

În anii ’40, jumătatea de nord a țării folosea pentru înjurătură, cu precădere, termenul „sudalmă”, iar în cealaltă jumătate se folosea „îjurătura”. În unele regiuni echivalentul cuvântului înjurătură era „ocară”, „blestăm”, „caromlaș”, „sovane”.

 

La întrebarea „cum se mai înjură aici”, oamenii timpului au răspuns, printre altele: „să-l omuoră dracu”, „sa-l calce iuda”, „sa-l bântuie călcătura”; „f***-ț tuarta cerului„, „pita”, „har„sorele”; mînca-mn-ai camicu dim p**ă”; „f**ă dracu p***a mîne-ta”, „bată dracu p**a-m mama vostă”; „calce-l nevoile”; „du-te-m p**a cui t-o făcut”; „f***-lu-suflitu mă-sî”, „f***-d muierea-n c*r”; „mînca-l-ar frigurile” etc.

Hai să vedem care erau eufemismele de atunci ale cuvintelor care descriu organele genitale în funcție de regiune.

Astfel, „pentru organul genital al femeii” avem:

Crișana și Maramureș: veseleancă, născutu femeilor, trupu dila femeie, pantă, la muieri dîjos, naștire, trup, băbură, cur

Banat: sramota, nașcerie, trup

Oltenia: curu, gaură, rușine instrumentu, vîlvă, aia, gaură

Centru: dă gășiht, unialta muierească, haia, pîntici, puică, mitră, javră

Muntenia: ocara iei, păsărică, poduabă, daravela, la trupi

Moldova: partea rușînuosâ dinainti, partea fumeiascâ di rușîni, vîjoiu, vulfâ, urîcunea

Dobrogea: srămuta, piraje, pipoașcă, vulvâ

Eufemisme pentru penis pe regiuni:

Crișana și Maramureș: vînă, ismene, țî să vede mațălie, hîdănie, hodrobrențile, hădărag, trup, scula uomului, sărsamu dănăinte

Banat: trup, mădulariu, sramota

Oltenia: mimbru, triabă, haia, ocară

Centru: născutu, pasărea uomului, semeremteșt, țiega uomului, marfa

Muntenia: membru, trupi, daravela, poduabă, rușîni

Moldova: puțca, partia rușinuoasâ dinainti, niembru, vînă, dănănaia

Dobrogea: rușinea, pardonu, strămuta

La întrebarea „are relații sexuale”, străbunicii nostri au răspuns: am avut sîmbră cu muierea, am avut pat, o umblă la ia, a lăcut lucru ăla care-l fac tăț omeni, o trage, să-mpreună, am țicnit, m-an dus săm petrec cu o muiere, bagu-mă-n tini, am șăduit cu-o femeie, sâ drăgostiesc, a lucrat cu-o foată, s-a avut bini cu ia, am avut păcat cu dâsa etc.

Eufemisme pentru „curvar” erau: îmblă la muierili altora, blăstămat rău nărăvit, corhalău, uom dă i dragă lume, cîne, derbidieu, stricat de fomei, îi uom slab, umblăm blăstămățîi, landrău, flecar etc.

În Atlas s-au mai găsit și expresii din anii ’40 pentru „onanie”: îi dă din mînă, ij baci p**a, bîrătură, ș-o freacă să-I viie sămânța, uo borăști, să friacă pă p**ă, mai frec p**a di scîndupa patului, fasi malahii, îi dă la gît ca să sloboază, îj gîdilă p**a cu mîna etc.

Revenind la zilele noastre, Monica Busuioc, directorul Secţiei de Lexicologie a Institutului de Lingvistică al Academiei Române, spune că nu se așteaptă prea curând la o anchetă asemănătoare cu cea realizată de onorabila instituție în anii ’40.

De asemenea, consideră că termeni precum „p**ă” și „p***ă” ar trebui să fie introduși în DEX, însă pentru asta va trebui ca Academia să treacă atitudinea pudibondă, conservatoare.

„Eu nu consider aceste cuvinte ca a fi obscene. Cuvintelele sunt cuvinte, ce e în spatele lor poate fi obscen. Tonul și maniera fac diferența. Așa-zisele cuvinte obscene sunt cuvinte vechi, moștenite din fondul lexical și provin din latină și slavă. Ele sunt de pe vremea când românii nu aveau nimic scris”.

 

 

 

 

 

 

Sursa: botosaneanul

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here